لسان الملك سپهر

2219

ناسخ التواريخ ( زندگانى پيامبر ) ( فارسي )

بدارد . و لو بغى جبل على جبل لذلّ الباغى منهما ابدا : و اگر كوهى بر كوهى بغى و طغيان كند ، هرآينه باغى مندك « 1 » گردد ، تا مردم ظالم را چه رسد . خير المال عين ساهرة لعين نائمة : بهترين مال چشمه جارى است از براى صاحبش . السّلام مرآت المسلم : مبادرت سلام نمايش صفاى قلب مسلم است . المرء كثير باخيه : مرد به اتّفاق برادر و جلب قلوب برادران دينى بزرگ شود . اليد العليا خير من يد السّفلى : دستى كه عطا كند بهتر از دستى است كه اخذ عطا نمايد . الاعمال بالنّيّات : نيك و بد عمل مربوط به نيّت عامل است . اىّ داء ادوى من البخل ؟ كدام عيب زشت‌تر از بخل است ؟ الحياء خير كلّه : صفت حيا از همه جهت نيكوست . الخيل معقود بنواصيها الخير : با پيشانى اسبها خير بسته شده است . عدّة المؤمن كأخذ باليد : مؤمن چون وعده كند وفاى آن چنان واجب شود كه گوئى به قرض گرفته است . عفو الملوك بقاء للملك : عفو پادشاهان از گناه‌كردگان حضرت خود ، سبب بقاى پادشاهى است . ارحم من فى الارض ، يرحمك من فى السّماء : رحم كن بندگان خداى را تا خداوند بر تو رحم كند . صاحب المكر و الخديعة فى النّار : هر كس به حيلت و خديعت كار كند جايگاه خود از نار كند . المرء مع من احبّ ، و له ما اكتسب : مرد محشور با كسى است كه دوست مىدارد و از براى اوست هر نيك و بد كه كسب مىكند . ليس منّا من لم يرحم صغيرنا ، و يعرف حقّ كبيرنا : از ما نيست كسى كه صغير ما را رحم نكند ، و حق كبير ما را نداند . المستشار مؤتمن : كسى را كه از او طلب مشورت كنند بايد خيانت نكند .

--> ( 1 ) . مندك : ويران شده ، منهدم گشته ، نابود .